venerdì 20 dicembre 2019

Allargando gli orizzonti: una mostra a Prato da non perdere!

Ogni tanto Rome insider allarga i propri orizzonti ed esce dai confini della sua amata Città Eterna. Perciò non ho esitato molto quando mi hanno invitata in Toscana a Prato all'apertura della mostra "Dopo Caravaggio. Il seicento napoletano nelle collezioni di Palazzo Pretorio e della Fondazione De Vito", organizzata dal Comune di Prato e curata da Nadia Bastogi e Rita Iacopino. Era come un bellissimo regalo arrivato giusto in tempo per Natale!

Collezione Museo di Palazzo Pretorio Prato-Mattia Preti,
Ripudio di Agar, 1635-1640 ca., olio su tela, cm 185x280
E' una mostra-gioiellino, non molto grande, ma continente opere straordinarie, alcune delle quali sconosciute al pubblico e perfino agli studiosi. Dipinti "mai visti" della Fondazione Giuseppe e Margaret De Vito per la Storia dell'Arte Moderna a Napoli insieme alle tele più suggestive del '600 del Museo di Palazzo Pretorio di Prato danno vita ad un percorso espositivo che vuole raccontare l'impatto determinante della pittura di Caravaggio su alcune delle personalità più rilevanti della scena artistica partenopea nel XVII secolo, attraverso una scelta di opere di grande qualità delle due collezioni. Una scelta precisa, in stretto dialogo cronologico, tematico e stilistico tra la Fondazione De Vito, che si configura per qualità e interesse storico come una delle più notevoli collezioni private di pittura napoletana del '600, e il Palazzo Pretorio, che conserva uno dei nuclei più importanti di dipinti del '600 napoletano in Toscana. Una mostra che unisce la raccolta pubblica e privata, che pur formatesi con modalità e in tempi diversi, raccontano storie di mecenatismo e di passione per l'arte.


Collezione Fondazione De Vito-Maestro dell’annuncio ai pastori (Juan Dò?),
Giovane che odora una rosa, 1640-1645 ca., olio su tela cm. 104 x 79
Il '600 napoletano è un capitolo importantissimo nella storia dell’arte. Chiamato il "dopo Caravaggio", inizia con un naturalismo napoletano, che vede in Battistello il primo e più coerente interprete, per giungere all'apice con lo spagnolo Jusepe de Ribera e poi attraverso le declinazioni aggiornate sul classicismo di artisti come Massimo Stanzione e Bernardo Cavallino, arriva fino a Mattia Preti, protagonista della scena artistica partenopea di metà secolo insieme a Luca Giordano. Sulle loro opere, già improntate al linguaggio barocco, matureranno ormai alle soglie del '700 artisti come Nicola Malinconico.
Collezione Fondazione De Vito-Jusepe de Ribera,
Sant’Antonio abate, 1638 (datato), olio su tela cm. 71.5 x 65.5
Nessun'opera non è stata scelta per questa mostra per caso. L'intrigante congruenza degli esempi pratesi con le opere degli stessi artisti o del medesimo ambito presenti nella Fondazione De Vito si riflette nell'allestimento in cui il significativo dialogo tra i due nuclei, dettato da una sequenza cronologica, consente anche l'individuazione di corrispondenze e di legami tematici.


Il percorso è diviso in quattro nuclei. La prima sezione della mostra è dedicata a Giovanni Battista Caracciolo, che fu in diretto rapporto col Merisi a Napoli e che per primo ne veicolò con una personale interpretazione il potente naturalismo luministico influenzando i pittori contemporanei e della generazione successiva. La seconda - a Jusepe de Ribera, artista spagnolo attivo a Napoli dal 1616 al 1652, figura determinante per lo sviluppo del filone del naturalismo caravaggesco in ambito partenopeo, e al Maestro dell'Annuncio ai Pastori, artista della cerchia di Ribera, oggetto di importanti contributi di Giuseppe De Vito, che aveva proposto di identificarlo con il valenciano Juan Dò (la proposta accettata solo da una parte della critica). La terza sezione a protagoniste femminili ovvero un gruppo di opere di artisti come Paolo Finoglio, Bernardo Cavallino, Antonio De Bellis ed altri che si caratterizza per i soggetti con protagoniste femminili con differenti personalità e ruoli. Ed infine la quarta sezione è dedicata a Mattia Preti, che contribuì a traghettare il naturalismo verso un linguaggio pienamente barocco di grande espressività pittorica.


Collezione Fondazione De Vito-Mattia Preti, Deposizione di Cristo dalla croce, 
Ottavo decennio del XVII secolo, olio su tela, cm. 179 x 128
Come detto prima, è una mostra non molto grande, ma che invita a soffermarsi e ammirare le opere senza fretta. Indubbiamente, è una mostra che permette di valorizzare la collezione del Museo, ancora uno splendido e prezioso scrigno italiano, che racchiude l'anima e incarna la storia di Prato, e un’occasione, per i visitatori e gli studiosi, di aprirsi alle nuove conoscenze e scoprire ancora una pagina dell'arte.

Fotografie per gentile concessione dell'ufficio stampa mostra

Dopo Caravaggio. Il seicento napoletano nelle collezioni di Palazzo Pretorio e della Fondazione De Vito
Fino al 13 aprile 2020
Museo di Palazzo Pretorio di Prato
Piazza del Comune - Prato
www.palazzopretorio.prato.it

Открывая новые горизонты: выставка в Прато, которую нельзя пропустить!

Rome insider время от времени выходит за рамки Вечного города, расширяя свои горизонты. Поэтому когда меня пригласили в Тоскану в город Прато на открытие выставки Dopo Caravaggio. Il seicento napoletano nelle collezioni di Palazzo Pretorio e della Fondazione De Vito, организованной при поддержке мэрии Прато под руководством кураторов Нади Бастоджи и Риты Якопино, я согласилась, не раздумывая. Ведь это был настоящий подарок и удовольствие к рождественским праздникам!

Collezione Museo di Palazzo Pretorio Prato-Mattia Preti,
Ripudio di Agar, 1635-1640 ca., olio su tela, cm 185x280
Эта выставка - уже сама по себе маленькое произведение искусства, небольшая по объему, но содержащая великолепные работы, некоторые из которых малоизвестны не только широкой публике, но даже искусствоведам. Полотна из коллекций фонда Fondazione Giuseppe e Margaret De Vito per la Storia dell'Arte Moderna a Napoli и музея Museo di Palazzo Pretorio di Prato представляют собой экспозицию, цель которой - рассказать о влиянии Караваджо на стиль некоторых важных художников, работавших в Неаполе в XVII веке. Выбор полотен неслучаен и создает своего рода хронологический, тематический и стилистический диалог между фондом Fondazione De Vito, владеющим одной из наиболее интересных частных коллекций неаполитанского искусства XVII века, и Palazzo Pretorio, хранящим в своих запасниках одну из самых важных коллекций неаполитанской живописи в Тоскане. Таким образом, эта выставка объединяет частную и публичную коллекции, которые хотя и были созданы в разные эпохи и в разных условиях, рассказывают о меценатстве и любви к искусству.


Collezione Fondazione De Vito-Maestro dell’annuncio ai pastori (Juan Dò?),
Giovane che odora una rosa, 1640-1645 ca., olio su tela cm. 104 x 79
XVII век в неаполитанской живописи - одна из важнейших глав в истории искусства. Наименованный "пост-Караваджо", этот период начинается с неаполитанского натурализма, самым первым и последовательным представителем которого является Баттистелло, достигший своей кульминации в творчестве испанца Хосе де Рибера, интерпретированный в классическом ключе такими мастерами как Массимо Станционе и Бернардо Каваллино, и вплоть до Маттиа Прети, главного героя неаполитанской художественной сцены середины века наряду с Лукой Джордано. На их работах, в которых уже чувствуется след барокко, вырастут к концу века такие художники как Никола Малинконико.
Collezione Fondazione De Vito-Jusepe de Ribera,
Sant’Antonio abate, 1638 (datato), olio su tela cm. 71.5 x 65.5
Все полотна для выставки были выбраны неслучайно. Экспозиция составлена таким образом, что можно увидеть рядом произведения из обеих коллекций от одного и того же художника или же из одного и того же художественного течения, что усиливает диалог между двумя коллекциями и подчеркивает их связь.

Выставка состоит из четырех секций. Первая посвящена Джованни Баттиста Карачоло, который был знаком непосредственно с Караваджо в период его пребывания в Неаполе и который первым интерпретировал его мощный натурализм и игру света и тени, повлияв тем самым на своих соотечественников и последующие поколения. Вторая секция посвящена Хосе де Рибера, испанскому художнику, работавшему в Неаполе в период с 1616 по 1652 годы, и укрепившему как никто другой стиль Караваджо среди представителей неаполитанской школы, и Maestro dell'Annuncio ai Pastori, художнику из группы приближенных к Рибера, творчество которого подробно изучал Джузеппе Де Вито, предложив называть его Хуаном До (с чем согласилась только часть критиков). Третий раздел выставки посвящен женским фигурам в работах таких художников, как Паоло Финольо, Бернардо Каваллино, Антонио Де Беллис и других. И, наконец, последний четвертый раздел посвящен Маттии Прети, который способствовал переходу от натурализма к барокко.

Collezione Fondazione De Vito-Mattia Preti, Deposizione di Cristo dalla croce, 
Ottavo decennio del XVII secolo, olio su tela, cm. 179 x 128
Как уже было сказано вначале, это небольшая выставка, но тем она и хороша, потому что приглашает остановиться и внимательно и неспешно рассмотреть каждую картину. Помимо этого, выставка позволяет оценить по достоинству коллекцию музея, еще одного прекрасного и драгоценного памятника в бесчисленном наследии итальянской культуры, который заключает в себе душу и историю города Прато, прекрасного тосканского города. И, наконец, это возможность для посетителей и искусствоведов познакомиться с новой страницей в истории искусства.


Фотографии любезно предоставлены пресс-офисом выставки

Dopo Caravaggio. Il seicento napoletano nelle collezioni di Palazzo Pretorio e della Fondazione De Vito
До 13 апреля 2020 года
Museo di Palazzo Pretorio di Prato
Piazza del Comune - Прато, Италия
www.palazzopretorio.prato.it

martedì 17 dicembre 2019

La terza edizione del progetto "Evoluzione, percorsi per l'extravergine di qualità" in gennaio 2020 a Roma

Il tema dell'olio d'oliva e della sua importanza come prodotto nazionale per l'Italia l'ho già affrontato diverse volte sul mio blog, ad esempio, nelle interviste con Filippo Pompili Ferrari e Stefano Donaudy Mastelloni. E' un ingrediente di qualità, un fiore all'occhiello del made in Italy.





Purtroppo, nonostante il suo valore e potenziale per il settore agro-alimentare, l'olio EVO e i suoi produttori non riescono a fare un salto di qualità nello sviluppo, come ci sono riusciti ad esempio il vino e i viticoltori. Sono tanti problemi diversi, dalle annate sfortunate fino al basso livello di preparazione dei produttori, molti dei quali lavorano ancora usando vecchi, anzi antichi metodi. Anche tutti noi, la stragrande maggioranza, continua ad usare un solo tipo di olio, per di più di scarsa qualità, per tutti i piatti, e spesso non sa nemmeno come conservarlo correttamente.






E' ovvio che l'olio è un prodotto controverso, che ha bisogno di una corretta comunicazione e formazione. Per fortuna, nonostante tante difficoltà ci sono degli entusiasti intenti a cambiare la situazione, attirando l'attenzione del pubblico e della stampa, dei ristoratori e dei negozianti. Tra questi entusiasti ci sono la casa editrice La Pecora Nera Editore e Oleonauta, che hanno organizzato e sviluppato il progetto di valorizzazione dell'olio EVO "Evoluzione, percorsi per l'extravergine di qualità", interamente dedicato agli operatori del settore, che si terrà a Roma per la terza volta e il cui evento conclusivo è fissato per il 20 gennaio al Parco dei Principi Grand Hotel. Per raccontare di più di questo progetto è stata organizzata una conferenza stampa alla quale sono stata invitata.   


L'appuntamento di gennaio è pensato per sensibilizzare e formare gli operatori del settore della ristorazione e della gastronomia sull'utilizzo di olio evo di qualità, perché è un elemento fondamentale del menu, e promuovere opportunità di business. Per raggiungere questi obiettivi gli organizzatori hanno pensato a una natura esclusivamente b2b per l'evento, con ingresso gratuito previo accredito da richiedere compilando questo form: http://bit.ly/evoluzione2020 riservato agli operatori food (ristoratori, chef, titolari di gastronomie e di botteghe, pizzaioli), alla stampa (giornalisti, blogger) e agli assaggiatori di olio. I partecipanti potranno accedere liberamente ai banchi di assaggio delle 35 aziende presenti da varie regioni d'Italia e scoprire le diverse realtà produttive italiane. Ma lo scopo è anche appassionare, far sentire le caratteristiche dell'olio e far conoscere i modi del suo utilizzo. "Un format nuovo necessario perché le strade percorse fino ad oggi non hanno dato risultati", - come ha detto durante la presentazione Maurizio Pescari, giornalista esperto di olio.

Novità di questa edizione è l'introduzione di alcuni tavoli dedicati ad approfondimenti tecnici e tematici, grazie alla collaborazione di esperti del settore che saranno a disposizione. Durante la giornata saranno premiati gli operatori particolarmente attenti alla valorizzazione dell'olio evo di qualità, individuati dagli ispettori de La Pecora Nera Editore a Roma, Milano e Torino.


Strategica anche la partnership stretta con High Quality Food, leader nella distribuzione di prodotti alimentari di alto livello, che presenterà durante l'evento HQFAgricola, il primo progetto di Agrindustria in Italia. Tra gli altri partner dell'evento ci sono anche CNA Roma e Radio Food, la web radio che trasmetterà in diretta durante l'evento dalle sale del Parco dei Principi Grand Hotel, con interviste ai protagonisti.

Al termine della conferenza stampa abbiamo degustato in anteprima esclusiva gli oli nuovi di alcune aziende italiane che hanno aderito al progetto. E ancora una volta ho avuto l'occasione di verificare quanto è buono il vero olio extravergine d'oliva, fatto con amore e sapienza! Tutti dovrebbero averne la consapevolezza, visto che parliamo di un prodotto che consumiamo tutti i giorni, incidendo sulla nostra salute e benessere, e che c'è a casa di tutti noi.



Fotografie - Antonio De Paolis

EVOLUZIONE
Lunedì 20 gennaio 2020, dalle 10.00 alle 19.30
Parco del Principi Grand Hotel & Spa - via G. Frescobaldi, 5 (Villa Borghese)
info@evoluzioneolio.com

Проект Evoluzione, percorsi per l'extravergine di qualità, посвященный оливковому маслу

Тему оливкового масла и его важности для Италии как национального продукта я уже затрагивала в разное время в моем блоге, например, когда брала интервью у Филиппо Помпили Феррари и Стефано Доноди Мастеллони. Это ингредиент высочайшего качества, настоящая гордость всего made in Italy.





К сожалению, несмотря на всю очевидность его ценности и потенциала для агро-продуктового сектора, у оливкового масла и его итальянских производителей не получается совершить качественный скачок в развитии, как например, получилось у вина и виноделов. Проблем много, от неудачных годов с климатической точки зрения до недостаточного уровня подготовки у самих производителей, многие из которых до сих пор работают по старинке. Да и большинство всех нас продолжает использовать только один тип оливкового масла, причем зачастую низкого качества, для приготовления всех подряд блюд. И не знает, как правильно его хранить.





Очевидно, что оливковое масло - это непростой продукт, который нуждается в правильной подаче и знании. К счастью, несмотря на многочисленные трудности, есть энтузиасты, готовые сделать многое, чтобы изменить ситуацию, привлекая внимание как широкой публики и прессы, так и рестораторов и торговцев.

К числу таких энтузиастов относятся издательство Pecora Nera Editore и Oleonauta, запустившие проект Evoluzione, percorsi per l'extravergine di qualità, полностью посвященный специалистам этого сектора, который пройдет уже в третий раз в Риме в отеле Parco dei Principi Grand Hotel 20 января 2020 года. Именно для того, чтобы подробнее рассказать об этом проекте, на днях была устроена пресс-конференции, на которую я была приглашена.



Январское мероприятие задумано с целью привлечь внимание всех вовлеченных в ресторанный бизнес и гастрономию и подготовить их в том, что касается использования высококачественного оливкового масла, потому что это базовый ингредиент в любом меню. А также создать новые возможности для бизнеса и сотрудничества. Чтобы достигнуть эти цели организаторы решили выбрать формулу b2b. Вход для участников (рестораторов, шеф-поваров, владельцев продуктовых магазинов, журналистов, блогеров, сомелье) будет бесплатный, необходимо только зарегистрироваться, заполнив бланк по ссылке: http://bit.ly/evoluzione2020.

В течение всего дня можно будет посетить прилавки 35 производителей из разных регионов Италии и попробовать их товар. Главная цель - заинтересовать, рассказать о разных характеристиках масла и способах его использования. "Новый формат был просто необходим, потому что все предыдущие не принесли ощутимых результатов", - подчеркнул во время пресс-конференции Маурицио Пескари, журналист и эксперт по оливковому маслу.

Новинкой этого третьего выпуска станет присутствие технических и тематических столов, за которыми будут работать эксперты сектора. Также во время мероприятия будут награждены лучшие операторы, способствующие продвижению качественного оливкового масла, выделенные инспекторами издательства La Pecora Nera в Риме, Милане и Турине.



Стратегически важным является и партнерство с компанией High Quality Food, лидером в дистрибьюции продуктов питания высокого уровня, которая представит во время мероприятия новый проект HQFAgricola. Среди других партнеров стоит отметить CNA Roma и Radio Food, веб-радио, которое будет вести трансляцию в прямом эфире, с интервью и всеми новостями.

По окончании пресс-конференции мы попробовали некоторые из только что произведенных масел от участников проекта. И я в очередной раз убедилась, как же вкусно оливковое масло, когда оно качественное и сделано с любовью и знанием! И в этом должны бы все отдавать себе отчет, ведь речь идет о продукте, который есть в доме у каждого из нас и который мы потребляем каждый день, оставляя след на нашем здоровье и самочувствии.


Фотографии - Антонио Де Паолис

EVOLUZIONE
Понедельник 20 января 2020 года, с 10.00 до 19.30
Parco del Principi Grand Hotel & Spa - via G. Frescobaldi, 5 (Villa Borghese)
info@evoluzioneolio.com

mercoledì 11 dicembre 2019

La prima personale di Andrey Remnev a Roma

Confesso che questa mostra la stavo aspettando con grande interesse, da quando è stata annunciata all'inizio di giugno. E come poteva essere altrimenti, visto che si tratta della prima personale italiana del rinomato pittore russo Andrey Remnev, uno dei protagonisti dell'arte contemporanea russa, nella galleria romana Dorothy Circus Gallery, una delle mie preferite (fondata a Roma nel 2007 da Alexandra Mazzanti e Maddalena di Giacomo come piattaforma espositiva per le forme figurative all'avanguardia dell'arte contemporanea internazionale, inclusa da New York Times nel suo itinerario "48 hours in Rome")! Ed ecco che finalmente l'attesa è finita e la sera del 30 novembre c'è stata l'inaugurazione della mostra "The Face of a Natural Force"


Per la sua prima personale italiana, patrocinata dall'Ambasciata Russa, l'artista ha presentato una raccolta di dodici tele ad olio, ipnotiche e visionarie, che svelano un po' la misteriosa anima russa. E già, quando si parla di russi e della Russia è impossibile evitare il concetto di anima, tanto legato e caro a questo, mio, popolo. Per noi qualsiasi cosa, azione, gesto, persona ha senso e valore solo se ha un anima o è fatto con l'anima, nel bene e nel male.


A.Remnev, Secret Weapon, oil on canvas, 60 x 60 cm, 2019, Courtesy the artist and Dorothy Circus Gallery
Ispirato inevitabilmente dall'immaginario, dalle figure, simboli e geometrie della pittura russa tradizionale, Remnev ci invita ad approfondire l'emblematico linguaggio delle Icone Russe, da lui interpretate in chiave contemporanea e sotto la forte influenza della sua passione per l'arte classica italiana. Profondamente influenzato da Piero Della Francesca, Benozzo Gozzoli e anche futuristi italiani, Remnev impreziosisce la sua tecnica e le sue tele con il segreto antico della combinazione di tempera d'uovo e oli, che gli permette di creare colori e luci incredibili, una palette-gioiello che conferisce alle sue tele la regalità e la preziosità dell'arte bizantina, diventando il suo tratto distintivo che rende inconfondibili le sue opere. Come nel caso dei manufatti orafi, come Fabergè, nei quali era ben presente l'influenza russa unita a quella europea, anche in Remnev ritroviamo una commistione di stili ed epoche che convivono insieme in un perfetto equilibrio di forme e colori.


A.Remnev, Fireworks, oil on canvas, 60 x 60 cm, 2019, Courtesy the artist and Dorothy Circus Gallery
Il messaggio proposto da Andrey Remnev per questa nuova serie di dipinti dai soggetti mistici, ancora una volta non lascia spazio a dubbi nell'esaltare la figura della femminilità, dall'artista intesa come la più pura espressione della forza della natura. Le sue donne, surreali e bellissime sovrane femminili, sono le protagoniste di piani prospettici e sensoriali ribaltati, cosparsi di elementi magici che sembrano volare fuori dalle tele. Ad un primo sguardo, i personaggi di Remnev appaiono delicati nei loro raffinati abiti, sebbene i loro occhi e i loro visi misteriosi trasmettono un senso di potere.


A.Remnev, Battlefield, oil on canvas, 60 x 60 cm, 2019, Courtesy the artist and Dorothy Circus Gallery
In occasione di questa mostra ho avuto la possibilità di fare qualche domanda all'artista:

- Un Suo commento in occasione di questa Sua prima personale in Italia.
- Per un artista russo, l'Italia è un posto simbolico. Questa mostra è un evento miliare e un traguardo molto importante per me. La serie "The Face of the Elements" è stata creata appositamente per questa mostra a Roma. Il formato e il racconto dei quadri sono determinati dall'Italia e dalla galleria stessa, dalla sua raffinatezza e le sue caratteristiche.

- Quanto è importante per Lei essere compreso da chi guarda le Sue opere, far arrivare il Suo messaggio? Oppure l'importante è la scossa emotiva e lascia che lo spettatore decida da solo che cosa vedere nei Suoi lavori?
- Uno dei motivi del mio lavoro è essere compreso esattamente come intendo io. Comunicando con gli spettatori ho realizzato che sono molto felici quando riescono a cogliere in pieno la mia idea. Da parte mia sono contento di aver scelto il linguaggio figurativo giusto per comunicare. E' una sorte di gioco con lo spettatore.

Nello stesso tempo, per lo spettatore il messaggio emotivo ha la stessa importanza dell'idea iniziale dell'artista. Questi due aspetti sono inseparabili. L'idea viene captata prima al livello sensoriale e dopo si attiva la logica.  

-Il Suo rapporto con Italia?
L'Italia è un posto con una alta concentrazione della voglia di creare il bello. Questa terra e la sua arte sono fonte di costante ispirazione.

Per concludere voglio tornare ancora una volta al concetto dell'anima. Il maestro Andrey Remnev e la Dorothy Circus Gallery, che si riconferma come una delle gallerie più originali ed interessanti nel panorama romano e non solo, con questa mostra hanno toccato la mia anima russa, addormentata qui in Europa e quasi seppellita sotto l'enorme peso dell'Italia e della sua cultura, arte, tradizioni creando forti emozioni. E le emozioni, si sa, è la cosa più importante che può darci l'arte!


A.Remnev, From the stove, oil on canvas, 60 x 60 cm, 2019, Courtesy the artist and Dorothy Circus Gallery
Fotografie per gentile concessione dell'ufficio stampa Dorothy Circus Gallery

La mostra "The Face of a Natural Force"
Fino al 30 December 2019
Dorothy Circus Gallery
Via dei Pettinari, 76 - Roma
www.dorothycircusgallery.com 
pagina Facebook

Первая персональная выставка Андрея Ремнева в Риме

Признаюсь, что эту выставку я ждала с особым нетерпением, как только ее объявили еще в июне. Еще бы, ведь речь идет о первой персональной выставке в Италии известного русского художника Андрея Ремнева, одного из наиболее ярких среди современников, в римской галерее Dorothy Circus Gallery, одной из моих самых любимых (основанной в Риме в 2007 году Александрой Маццанти и Маддаленой ди Джакомо в качестве платформы для авангардного современного искусства, включенная New York Times в маршрут "48 hours in Rome", с чем я полностью согласна)! И вот, наконец, долгожданный день настал и вечером 30 ноября состоялось открытие выставки The Face of a Natural Force


Для своей первой персональной выставки в Италии, организованной при поддержке Посольства Российской Федерации, художник подготовил цикл из двенадцати полотен, помогающих приблизиться к загадочной русской душе. Ведь, когда речь идет о России и русских, невозможно избежать разговор о душе, теме столь любимой русским народом. Для нас любая вещь, поступок, жест, человек в любом своем проявлении имеет смысл и ценность, только если наполнен или сделан с душой.


A.Remnev, Secret Weapon, oil on canvas, 60 x 60 cm, 2019, Courtesy the artist and Dorothy Circus Gallery
Ремнев, вдохновленный персонажами, символами, фигурами традиционной русской живописи, приглашает нас погрузиться в язык русских икон, интерпретированных им в современном ключе и под сильным влиянием любимого им классического итальянского искусства, в частности Пьеро Делла Франческа, Беноццо Гоццоли, представителей итальянского футуризма. Для создания своих картин Ремнев использует старинную технику комбинирования яичного желтка и масла, которая позволяет ему создавать невероятную цветовую, почти ювелирную, палитру, добавляющую его полотнам византийскую величественность и изысканность, уже ставшие его характеристикой, выделяющей Ремнева на фоне других художников. Как в случае известных ювелирных мастеров, таких как Фаберже, в которых русское влияние смешивалось с европейским, так и у Ремнева стили и эпохи переплетаются и сожительствуют в идеальном равновесии форм и цветов.

A.Remnev, Fireworks, oil on canvas, 60 x 60 cm, 2019, Courtesy the artist and Dorothy Circus Gallery
Замысел, заложенный Андреем Ремневым в эту новую серию картин, в очередной раз ставит в центр фигуру женщины, которая является для него наиболее ярким воплощением силы природы. Его женские образы, сюрреалистические, величественные и прекрасные героини, являются основными персонажами на фоне пейзажей и перспектив, наполненных магическими элементами, готовыми выпорхнуть из картин. На первый взгляд эти героини кажутся нежными созданиями в изысканных нарядах, в то время как их взгляды и выражения лиц отличаются властностью.


A.Remnev, Battlefield, oil on canvas, 60 x 60 cm, 2019, Courtesy the artist and Dorothy Circus Gallery
В рамках этой выставки мне удалось задать несколько вопросов художнику:

- Несколько слов в связи с открытием Вашей первой персональной выставки в Италии.
- Для русского художника Италия - это символическое место на карте. Эта выставка является для меня вехой и значтельным достижением. Цикл "The Face of the Elements" был создан специально для этой выставки в Риме. На формат и темы полотен повлияли Италия и сама галерея, ее утонченность и характеристики.
 
- Насколько для Вас является важным быть понятым тем, кто смотрит на Ваши картины, донести до него Вашу мысль, идею? Или же главное - это эмоциональный взрыв, встряска, которую вызывает Ваше произведение, а дальше уже каждый может видеть что-то свое, и Вы оставляете зрителю полную свободу интерпретации?
- Одним из мотивов моей работы является быть понятым именно так, как я задумывал изначально. Из общения с публикой я понял, что зритель счастлив, когда ему/ей удается точно поймать мою идею. В свою очередь, я очень рад, что я выбрал точный образный язык для общения. Получается своего рода игра со зрителем.

В то же самое время для зрителя наряду с художественной задумкой очень важен и эмоциональный посыл, который заложен в картине. Эти два аспекта неразделимы. Идея изначально улавливается на сенсориальном уровне, и уже затем активизируется логика.  

- Ваши отношения с Италией?
- Италия - это место с высочайшей концентрацией желания создавать прекрасное. Эта земля и ее искусство являются источниками постоянного вдохновения.

В заключение хочу еще раз вернуться к разговору о душе. Маэстро Ремневу и Dorothy Circus Gallery, в очередной раз подтвердившей себя как одна из самых оригинальных и интересных галерей в римской панораме и не только, этой выставкой удалось задеть и воскресить мою русскую душу, задремавшую в Европе и приутихшую под неимоверным грузом и влиянием Италии и ее культуры, искусства, традиций, вызвав тем самым невероятные эмоции. А эмоции, как известно, это самое ценное, что может дать нам искусство! 


A.Remnev, From the stove, oil on canvas, 60 x 60 cm, 2019, Courtesy the artist and Dorothy Circus Gallery
Фотографии любезно предоставлены пресс-офисом галереи Dorothy Circus Gallery

Выставка "The Face of a Natural Force"
До 30 декабря 2019 года
Dorothy Circus Gallery
Via dei Pettinari, 76 - Roma
www.dorothycircusgallery.com 
pagina Facebook

venerdì 29 novembre 2019

La mostra "Bacon, Freud, la scuola di Londra" al Chiostro del Bramante

Dal 26 settembre fino al 23 febbraio 2020, lo spazio artistico Chiostro del Bramante ospita una mostra di dipinti "Bacon, Freud, la scuola di Londra". La mostra presenta i lavori di artisti che hanno vissuto a Londra nella seconda metà del secolo scorso.

Paula Rego, The Dance, 1988, TATE
Non tutti gli artisti sono inglesi nel senso stretto della parola. Ma Londra ha influenzato in modo innegabile ciascuno di loro e ciascuno di loro, a loro volta, diede un innegabile contributo all'arte contemporanea inglese e del mondo in generale. Le opere di Francis Bacon, Lucian Freud (nipote di Sigmund Freud), Paula Rego, Michael Andrews, Leon Kossof e Frank Auerbach, create tra il 1945 e il 2004, sono arrivate direttamente dal Tate Museum di Londra.

L'oscurità malinconica di dodici piccole sale, l'illuminazione speciale e un'audioguida avvincente fanno immergere fin dai primi passi nell'atmosfera meditabonda della mostra. Il racconto interessante dell'audioguida accompagna da una stanza all'altra, raccontando con emozione degli artisti, delle loro vite private e delle loro opere d’arte, portando il visitatore lungo le strade di Londra del dopoguerra e poi nei club di Londra degli anni ottanta.

Il labirinto della mostra trascina in un mondo cupo, ma seducente di sfondi neri nei ritratti di Bacon, nella loro frantumante abnormità, minacciosa e fredda; richiama la nudità spiacevole, ma attraente delle tele di Freud; incanta con la danza di Paula Rego, il quadro che assomiglia a una fiaba narrativa, e fa immergere nella trance del ritmo monotono del cortometraggio "La verità nuda", realizzato dal regista Enrico Maria Artale appositamente per la mostra.

Al termine del percorso segnato dall'audioguida, vale la pane di fare un altro giro della mostra. E se durante questo secondo giro viene voglia di uscire, è normale. Il mondo delle immagini di Rainy London contrasta nettamente, anzi, fin troppo con i colori caldi e l'umore spensierato della Città Eterna. Fuori sarà ancora più piacevole ripensare alla mostra e ai quadri appena visti. Magari camminando per le strade del centro oppure chiacchierando con degli amici per l'aperitivo con un bicchiere di bollicine.

Chiostro del Bramante
Mostra "Bacon, Freud, la scuola di Londra"
fino al 23 febbraio 2020
via della Pace

Testo - Alisa Polygalova

Выставка "Бэкон, Фрейд и Лондонская школа" в Chiostro del Bramante

C 26 сентября и до 23 февраля 2020 года в арт-пространстве Chiostro del Bramante проходит выставка картин "Bacon, Freud, la scuola di Londra". На выставке представлены работы художников, живших в Лондоне во второй половине прошлого века.
Paula Rego, The Dance, 1988, TATE
Не все художники - англичане в строгом смысле слова. Но на каждого их них Лондон оказал неоспоримое влияние, и каждый из них, в свою очередь, сделал неоспоримый вклад в современное искусство Англии (и мира). Работы Фрэнсиса Бэкона, Люсьена Фрейда (внука Зигмунда Фрейда), Паулы Рего, Майкла Эндрюса, Леона Коссоф и Франка Ауэрбаха, написанные между 1945 и 2004 годами, привезли прямиком из лондонского музея Tate.

Меланхоличные потемки двенадцати мини-залов, умная подсветка и увлекательный аудиогид с первых шагов погружают в задумчивое настроение выставки. Эмоциональный рассказ аудиогида сопровождает из зала в зал, выразительно повествуя о художниках, их личной жизни и работах, увлекая за собой на улицы послевоенного Лондона, а затем и в клубы Лондона уже восьмидесятых.

Лабиринт выставки так и затягивает в невеселую, но манящую бездну чёрных фонов на портретах Бэкона, в их размалывающую ненормальность, угрозу и холод. Манит неприятной, но притягательной наготой с полотен Фрейда, чарует “Танцем” Паулы Рего, так похожим на сказочное повествование, и погружает в транс монотонным ритмом короткого фильма “Голая Правда” (The Naked Truth), сделанного режиссером Энрико Мария Артале специально для выставки.

Когда заканчивается программа аудиогида, стоит ещё раз обойти экспозицию. И если во время повторной прогулки по выставке захочется поскорее выйти, — ничего страшного. Картинный мир, принадлежащий дождливому Лондону, резко контрастирует с теплыми красками и беззаботным настроением Вечного города. Тем приятнее обдумать и глубже прочувствовать увиденное, прогуливаясь по улицам, мощёным брусчаткой или за бокалом игристого и тёплой беседой. 

Chiostro del Bramante
Выставка "Bacon, Freud, la scuola di Londra"
до 23 февраля 2020 года
via della Pace


Текст - Алиса Полыгалова

venerdì 22 novembre 2019

Una serata all'insegna del vino, cocktails e food nel rinnovato Sofitel a Roma

In occasione della serata conclusiva dei Sofitel Wine Days 2019, sono stata invitata ad una degustazione, organizzata da Sofitel Rome Villa Borghese e Flavour Coach, per provare i cocktail a base di vino e bollicine. Dal French75 al Kir al classico Spritz per scoprire come il vino trovi il connubio perfetto anche nel mondo della mixology. A dirigere il tasting c'era il maestro dei cocktail, uno dei migliori bartender romani Massimo D'Addezio.



Quest'anno Sofitel, marchio di lusso, ambasciatore dell'Art de Vivre alla francese del gruppo Accor, aveva lanciato per l'ottava volta Sofitel Wine Days, la manifestazione internazionale che propone un viaggio nel mondo del vino negli hotel Sofitel nel mondo, che va in scena ogni anno durante il periodo della vendemmia. Un'occasione unica per approfondire la cultura enologica grazie alla guida di esperti sommelier e wine critic, per scoprire grandi bottiglie, nuovi profumi, sapori e abbinamenti.

In Italia i Sofitel Wine Days sono stati celebrati nello splendido Sofitel Rome Villa Borghese, situato in pieno centro, ad un passo da Via Veneto, a pochi minuti da Villa Borghese e Piazza di Spagna, appena riaperto e rinnovato dall'architetto Jean-Philippe Nuel, che è riuscito a fare un elegante restyling che unisce il classicismo de "La Dolce Vita" romana e il modernismo del francese "Art De Vivre". Durante questa manifestazione l'hotel romano ha celebrato lo stretto legame tra Italia e Francia con una serie di eventi con vini italiani e francesi come protagonisti.

Il 13 novembre c'è stata la serata di chiusura dell'evento, con un finissage nel ristorante Settimo situato al settimo piano dell'albergo, uno dei rooftop restaurants più alti a Roma, con arredamento in stile eclettico e green e con la terrazza con una vista mozzafiato e con un giardino d'inverno fruibile tutto l'anno.




Un vero e proprio botanical escape! La serata è stata arricchita dalla presenza del grande maestro della mixology, Massimo D'Addezio, che insieme al barman del ristorante ha unito l'arte del bere miscelato al gusto dei vini e delle bollicine italiani e francesi, preparando dei classici cocktail e raccontando aneddoti come solo lui sa fare.





Il tutto accompagnato dalla proposta di finger food d'autore ispirati alla cucina romana preparati dall'Executive Chef di Settimo, Giuseppe D'Alessio, che aggiunge un suo tocco personale, il così detto signature flair, maturato grazie alle esperienze in diverse parti d'Italia ed Europa. La sua è una cucina contemporanea, ma ispirata alle tradizioni, che usa solo ingredienti locali.






Ecco solo alcuni piatti per farvi venire l'acquolina in bocca: Gnocchi alla romana, Trippa, mentuccia e pecorino, Pizza e fichi, Strozzapreti alla gricia, e ancora Supplì alla romana, Tonnarelli cacio & pepe, baccalà croccante, Saltimbocca alla romana e cicoria e dulcis in fundo Crostata di ricotta con composta di visciole!

Fotografie - Antonio De Paolis e Flavour Couch courtesy

Sofitel Rome Villa Borghese
Via Lombardia, 47
www.sofitel.com 
pagina Facebook