martedì 23 dicembre 2014

Intervista con Valeria Benatti

Dopo la presentazione del libro "Love Toys" di Valeria Benatti da ZouZou a Roma non potevo lasciarmi sfuggire l'occasione di intervistare l'autrice. Al di là del suo libro è una donna che mi ha incuriosito molto perché senza dubbio è interessante ed affascinante. Così le ho fatto qualche domanda a cui lei ha gentilmente risposto.



Valeria, Lei fa tantissime cose in contemporanea: giornalista, scrittrice, conduttrice TV e radio. Da cosa è cominciato tutto? Quale di queste attività è la Sua preferita? Come gestisce tante cose insieme?
Tutto è cominciato da adolescente, dal mio gran desiderio di comunicare e di dar voce a idee e progetti che già mi frullavano in testa. Ho cominciato a far radio da ragazzina, quando andavo al liceo, e a 19 anni già scrivevo per piccoli giornali locali. Quindi la radio è stata sicuramente il mio primo amore. Poi è arrivata la scrittura, che è qualcosa di più complicato e complesso. Per gestire tutto basta organizzarsi ed essere spinti da grande passione!

In generale dove trova le ispirazioni o gli argomenti di cui poi parla o scrive?
Dalla vita! Amo osservare situazioni e persone, analizzarmi e ascoltare le storie degli altri. La vita è spesso più ricca di spunti della più fervida immaginazione!

Legge tanto? Il suo scrittore preferito? Che cosa sta leggendo ora?
Adoro Raymond Queneau, uno stile inconfondibile e raffinatissimo. Leggo continuamente, incessantemente, da quando ho imparato a leggere! Ora ho appena terminato una splendida trilogia dello psichiatra Irvin D.Yalom: "La cura Schopenhauer", "Le lacrime di Nietzsche", "Il problema Spinoza".

I tre migliori romanzi erotici di tutti i tempi da consigliare?
Non sono così esperta di letteratura erotica! Un libro è un bel libro o un brutto libro, a prescindere dai temi che tratta. I tre migliori libri di sempre? "Anna Karenina" di Lev Tolstoj, "Memorie di Adriano" di Marguerite Yourcenar, "Il teatro di Sabbath" di Philip Roth.

Anche se ha detto che il romanzo non le è piaciuto, andrà a vedere il film "50 sfumature di grigio" lo stesso o no?
Non è il genere di film che prediligo. In genere scelgo registi e autori di culto.


Secondo Lei, può esistere oggi l'amore o il matrimonio eterno e perfetto? Se sì, quale è il segreto?
Non credo in formule magiche o in risoluzioni definitive. Perchè un amore funzioni ci vogliono complicità, fiducia, passione, stima, rispetto...e tutte queste cose vanno coltivate e rinnovate negli anni. Amarsi davvero richiede tempo ed energia. Se si smette di alimentare il proprio amore, finirà, anche se si è partiti con i migliori auspici.

I Suoi prossimi progetti?
Vorrei che "Love Toys" diventasse un film, e quindi partecipare alla scrittura della sceneggiatura. E poi farlo tradurre in tante lingue e portarlo in giro all'estero. Nel frattempo sto già scrivendo appunti per un nuovo romanzo, completamente diverso, più intimo e doloroso, ma necessario.

Nella Sua carriera ha mai avuto qualche problema in quanto donna? Ostacoli e difficoltà che ha dovuto superare?
Quando sei donna, e sei anche carina, devi sempre dimostrare di essere brava e intelligente, a prescindere. E poi devi mettere su delle belle corazze affinché gli uomini non si sentano autorizzati a provarci. Con gli anni è più facile, ma da giovane ero arrivata a vestirmi con abiti maschili nel disperato tentativo di farmi rispettare e ascoltare, senza distrarre col mio aspetto fisico.


Il Suo rapporto con Roma? Ci viene spesso? Che cosa ama (o forse non ama) di questa città?
Vengo a Roma meno di quanto vorrei, visto che adoro questa città! Mi piace camminare per il centro, ogni strada e piazza mi emoziona, ogni angolo merita di essere fotografato e immortalato. Quando ci venivo con una certa frequenza mi fermavo a dormire al Hotel Locarno, posto delizioso e dal gusto un po' retrò. Fare colazione nel suo piccolo cortile, al sole, era splendido.

Qualche altro Suo indirizzo o posto preferito a Roma?
Dopo aver presentato "Love Toys" da ZouZou, me ne sono innamorata! È una boutique erotica dietro piazza Navona, raffinata e divertente, dove si organizzano serate per sole donne molto interessanti. La prossima volta che vengo a Roma, non mancherò di visitarla!

Il libro "Love Toys" è disponibile da ZouZou e in tutte le librerie
"Love Toys" su Facebook

Интервью с Валерией Бенатти

После презентации книги "Love Toys" в бутике ZouZou в Риме я, естественно, не могла упустить возможность и не взять интервью у ее автора, Валерии Бенатти. Помимо того, что она является автором столь не похожей на другие книги, Валерия заинтересовала меня еще и потому, что безусловно является женщиной интересной и самобытной. Так, я задала ей несколько вопросов, на которые она любезно мне ответила.




Валерия, Вы занимаетесь столькими делами одновременно: журналистка, писательница, теле- и радиоведущая. С чего все началось? И что из всего этого Вам больше всего нравится делать? Как вообще Вы все успеваете?
Все началось еще в юности, из моей коммуникативности и желания озвучить и осуществить идеи и проекты, которые уже тогда крутились в моей голове. Я начала заниматься радио, еще когда ходила в лицей, а в 19 уже писала для небольших местных газет. Радио, без сомнения - моя первая любовь. Уже потом пришла страсть писать, но это намного более сложный процесс. Чтобы все успевать, достаточно организоваться и делать все с любовью, страстью, желанием!

В чем Вы обычно черпаете вдохновение и темы, о которых потом рассказываете или пишете?
Все преподносит сама жизнь! Я люблю наблюдать за людьми и ситуациями, анализировать и слушать истории других. Жизнь намного богаче любого, даже самого пылкого воображения!


Вы много читаете? Кто Ваш любимый автор? Что Вы читаете в данный момент?
Обожаю Раймона Кено, его единственный в своем роде и утонченный стиль. Я читаю постоянно, беспрестанно, с тех самых пор, как научилась это делать. Сейчас я только что закончила великолепную трилогию психиатра Ирвина Дэвида Ялома: "Когда Ницше плакал", "Шопенгауэр как лекарство", "Проблема Спинозы".

Три самых лучших эротических романа, которые бы Вы порекомендовали?
Я не такая уж специалистка в эротической литературе! Книга может быть интересной или неинтересной, вне зависимости от темы. Три лучшие книги, которые бы я посоветовала? "Анна Каренина" Льва Толстого, "Воспоминания Адриана" Маргерит Юрсенар, "Театр Шаббата" Филипа Рота.

Хотя Вы и признались, что роман Вам не понравился, пойдете ли Вы смотреть фильм "50 оттенков серого"?
Это не тот жанр фильмов, которые мне нравятся. Обычно я выбираю культовых режиссеров и фильмы.

Как по-Вашему, существует ли вечная любовь или идеальный брак? Если да, то в чем их секрет?
Я не верю в магические формулы или в жесткие утверждения. Чтобы любовь и брак продолжались, необходимы взаимопонимание, доверие, страсть, уважение. Все это необходимо постоянно развивать, не запускать, не пускать на самотек. Чтобы любить по-настоящему, необходимы время, энергия и желание обеих сторон. Любовь нужно подпитывать, иначе она пройдет, даже если все начиналось с самыми наилучшими намерениями.

Каковы Ваши следующие проекты?
Мне бы очень хотелось, чтобы мой роман "Love Toys" стал фильмом, поэтому я бы с радостью приняла участие над написанием сценария. Еще я бы хотела, чтобы он был переведен на разные языки, я бы с удовольствием представила его в разных странах. Сейчас я уже делаю наброски для нового романа, совершенно иного характера, более личного и серьезного, но в котором назрела необходимость.

На протяжении Вашей карьеры возникали ли у Вас проблемы или трудности в связи с тем, что Вы - женщина?
Когда ты женщина, и при этом симпатичная, приходится все время доказывать свой ум и способности. И выстраивать своего рода стену, которая бы не позволяла мужчинам постоянно заигрывать. С годами это легче делать, но по молодости я даже дошла до того, что стала одеваться как мужчина, чтобы заставить уважать себя и чтобы ко мне прислушивались, не отвлекаясь на мои внешние данные.


Ваши отношения с Римом? Вы часто здесь бываете? Что Вам нравится (а может быть не нравится) в этом городе?
Я бываю в Риме намного реже, чем мне хотелось бы, потому что на самом деле обожаю Рим! Мне очень нравится прогуливаться по его центру, каждая его улочка и площадь восхищают, каждый уголок заслуживает быть запечатленным на фотографию и в памяти. Когда я приезжала сюда чаще, обычно я останавливалась в отеле Locarno, очень милом и немного ретро. Завтракать в его внутреннем дворике, на солнце, было просто великолепно!

Какой-нибудь еще Ваш любимый адрес или место в Риме?
После того, как я представила мой роман в эротическом бутике ZouZou, я просто влюбилась в это место, элегантное и со своим стилем, в котором устраиваются очень интересные вечера только для женщин. В следующий мой приезд в Рим обязательно снова туда загляну!

Книга "Love Toys" продается в ZouZou и во всех книжных магазинах
"Love Toys" на Facebook

giovedì 18 dicembre 2014

Mostra-evento sull’artigianato "L’arte del Mestiere"

Il 20 e 21 dicembre 2014, nel Rione Monti, si terrà un evento speciale - la terza edizione della mostra "L'arte del Mestiere" nella ex-Loggia della Domus Ciancaleoni. Pochi sanno che in questo luogo ha vissuto e lavorato per tanti anni il grande Renato Guttuso insieme a sua moglie Mimise Dotti. Qui sono passati alcuni dei suoi amici quali Pablo Picasso, Jean Paul Sartre, Alberto Moravia, Vittorio Gassman, Audrey Hepburn, tanto per citare i maggiori.

Una location particolare che si apre come un salotto al pubblico con l'intento di far conoscere a quest'ultimo il lavoro degli artigiani. Infatti in questa occasione otto artigiani del Rione Monti esporranno alcune loro opere e lavorazioni. Gli organizzatori ci tengono a sottolineare che non si tratta di un mercatino natalizio. È piuttosto l'occasione per immergersi nel mondo della creatività e dell'artigianato, per ispirarsi, per conoscere e farsi conoscere. Tra i protagonisti dell'evento ci sono le sculture di Vittoria Cusatelli e Liliana D’Alessandris, i gioielli di Cecilia Capuano, il design in neoprene di Neò, i mosaici dello Studio Cassio, gli abiti di alta moda di Anna Bruna Coppola, le singolari cravatte d’autore di Luca Sappino ed i profumi selettivi di Alé parfum. Insomma un vero viaggio nel mondo dell’artigianato attraverso le sue molte sfaccettature.

L'esposizione sarà accompagnata dalla mostra fotografica "Artigianalmente" legata anch'essa al mondo dell'artigianato: il fotografo Antonio De Paolis ha scelto 9 foto che sono un estratto delle sue tre singole mostre esposte nel 2013 su questo mondo lavorativo. Lo speziologo Franco Calafatti porterá gli ospiti in un viaggio nel mondo del te con degustazioni ogni mezz'ora di due te, per un totale di 28 gusti. Il contributo musicale di Naif Herin e la musica in strada dei ragazzi della Saint Louis College of Music renderanno l’evento ancora più particolare.

La parte catering sarà gentilmente offerta da Caffé Monti, Dall'antò Focacceria, Panino Tricolore e Mamma Maremma.

L'evento è gratuito ed è aperto a tutti. Un'ottima idea per il weekend prima di Natale, per visitare un luogo poco conosciuto in uno dei Rioni più storici di Roma e per incontrare l'artigianalità e creatività che meritano di essere conosciute ed apprezzate.



Domus Ciancaleoni - via dei Ciancaleoni, 45A
Pagina Facebook
20 e 21 dicembre
Orari 10-13 e 16-20

mercoledì 17 dicembre 2014

AlianteNotebook e Giulia's Leaves in Villa Giulia

Aliantedizioni è una di quelle realtà di cui magari non senti parlare spesso, ma ogni volta che questo accade riescono a sorprenderti. Fanno dei progetti di design davvero interessanti, raffinati ed eleganti che provocano un senso di piacere e di bellezza. Ho già avuto il modo di sperimentarlo l'anno scorso quando hanno presentato il progetto di Musei di Carta  e ne ho appena avuto la conferma sabato scorso in occasione della presentazione del loro nuovo progetto - AlianteNotebook in Villa Giulia a Roma.



AlianteNotebook è un quaderno tascabile nato come omaggio al Museo Nazionale Etrusco di Villa Giulia e alla sua collezione e da oggi è in vendita nel bookshop del museo (prezzo 4.50€). Non è una sostituzione del catalogo esistente, ma un nuovo modo di avvicinare il pubblico giovane, non solo in termini d'età, ma sopratutto giovane di spirito.


Alessandro Loschiavo e Makoto Kawamoto

In un certo senso è la continuazione del progetto di Musei di Carta. I musei devono avere nei bookshop degli oggetti che possano far ricordare la visita e gli esemplari più significativi della collezione permanente oppure quelli che magari possono sfuggire all'attenzione. Un oggetto che rimanesse nelle tasche una volta usciti dal museo. Un'ottima alternativa alle classiche cartoline. Il Notebook è nato con questa idea. È un quaderno con fogli bianchi dove le immagini di 25 oggetti tra i più preziosi del Museo Etrusco occupano solo gli angoli, spazi minimi. Così il visitatore può ispirarsi e scrivere dentro un ricordo, un pensiero, un'emozione, una riflessione, fare degli schizzi. Un'idea semplice e geniale.











In occasione della presentazione del Notebook è stata anche inaugurata l'installazione Giulia's Leaves di Alessandro Loschiavo e Makoto Kawamoto. È una specie del gioco delle foglie. Un'offerta a Villa Giulia. Che in realtà praticamente non ne ha, visto che al suo interno crescono solo pini marini, bellissimi ma senza foglie. Così sono state create delle foglie artificiali, con colori che non esistono in natura: fuxia, blu e nero. Le foglie sono state lanciate nel Ninfeo disegnato da Bartolomeo Ammannati (1552), un vero teatro d'acqua sviluppato su tre livelli e decorato con i mosaici, omaggiando così la natura.


E nel giorno dell'inaugurazione si è esibita la soprano giapponese Fujiko Hirai cantando un solo pezzo in giapponese senza accompagnamento musicale completando così questa installazione. Anche gli spettatori del museo possono partecipare in questa installazione lanciando le foglie distribuite all'ingresso del Museo, fino al 24 dicembre.

Uscendo dalla Villa Giulia, ancora stordita dalla bellezza del canto accompagnato dal leggerissimo rumore dell'acqua e delle foglie coloratissime di plastica lanciate nel Ninfeo, dal sole invernale che rendeva l'azzurro del cielo e il verde dei pini ancora più brillanti, dal costume tradizionale giapponese della soprano sullo sfondo rinascimentale della Villa, stavo pensando che forse il segreto della bellezza degli oggetti Aliantedizioni è proprio nel coniugare due culture, quella italiana e giapponese, due filosofie, due approcci molto diversi, ma raffinatissimi e pieni di tradizioni.


Museo Nazionale Etrusco di Villa Giulia Rome - Piazzale di Villa Giulia, 9

AlianteNotebook и Giulia's Leaves на Villa Giulia в Риме

Aliantedizioni - это одна из тех компаний, о которых мне приходится слышать нечасто, но каждый раз, когда это происходит, им удается удивить меня. Они занимаются дизайном и создают невероятно утонченные вещи и проекты, которые вызывают чувство наслаждения и острое ощущение красоты. Я уже смогла это почувствовать в прошлом году во время презентации проекта Musei di Carta и снова убедилась в этом в прошлую субботу, когда они представили их новую идею, AlianteNotebook на Villa Giulia в Риме.




AlianteNotebook - это карманный блокнот, задуманный специально для Museo Nazionale Etrusco di Villa Giulia и его коллекции, уже поступивший в продажу в bookshop музея (4.50€). Это ни в коем случае не альтернатива существующему каталогу, а новый тип гаджета, который может привлечь молодую публику (молодую не столько по паспорту, сколько духом).



Alessandro Loschivo e Makoto Kawamoto
В какой-то степени это продолжение идеи, начатой с Musei di Carta. Музеи должны иметь в своем распоряжении что-то, что может потом напоминать посетителям об их визите и о наиболее важных музейных экспонатах из постоянной коллекции или наоборот о тех, что могут затеряться в массе. Это что-то должно по возможности помещаться в карман или сумочку по выходе из музея. Что-то, что может заменить собой классические открытки. Notebook появился с этой целью. Практически он представляет собой небольшой блокнот с чистыми страницами, на которых изображения 25 наиболее ценных музейных экспонатов занимают лишь небольшое пространство, оставляя место для записей посетителя, его мыслей, воспоминаний, впечатлений, размышлений, эмоций, набросков. Гениально как все простое.














В связи с презентацией Notebook была также открыта инсталляция Алессандро Лоскъяво и Макото Кавамото Giulia's Leaves. Эта инсталляция похожа на игру с листвой. Еще один знак почтения Вилле Джулия. В которой на самом деле листья почти отсутствуют, поскольку на ее территории в основном растут морские пихты. Так, для этой инсталляции авторы создали искусственные листья, таких цветов, которых в природе не существуют: фуксия, ярко-синий и черный. Листья были запущены всеми присутствующими на инаугурации в Ninfeo, водном театре, спроектированном Бартоломео Амманнати (1552) на трех уровнях и украшенном великолепной мозаикой.




В честь представления инсталляции в Ninfeo также выступила сопрано из Японии Фуджико Хирай, исполнив лишь одну арию на японском языке без музыкального сопровождения. Кстати, все посетители музея также могут принять участие в этой инсталляции вплоть до 24 декабря, запустив искусственные листья, которые выдаются на входе в музей.

Выходя из музея, еще под впечатлением от вокала, сопровождаемого лишь журчанием воды в фонтане и шорохом цветных пластиковых листьев, разбросанных на мозаичном полу театра, от зимнего солнца, которое делало еще более яркими голубизну неба и зелень деревьев и кустов, от элегантности традиционного японского наряда на ренессансном фоне Виллы, я подумала, что может утонченность проектов Aliantedizioni заключается именно в их способности сочетать две культуры, итальянскую и японскую, две философии, два подхода, очень разных, но одинаково прекрасных и не забывающих про традиции.


Museo Nazionale Etrusco di Villa Giulia Rome - Piazzale di Villa Giulia, 9

lunedì 15 dicembre 2014

La nuova collezione MARTA di Marta Buccellati

È sempre entusiasmante veder nascere nuovi brand, idee, collezioni, collaborazioni. Ed è ancora più emozionante vederli riconfermare, crescere e svilupparsi. È esattamente questa sensazione che ho provato quando ho saputo della seconda collezione MARTA di Marta Buccellati, esattamente ad un anno di distanza dal suo debutto.


Una collezione che conferma la bravura e lo stile di Marta, che da un lato continua le tradizioni di famiglia e dimostra il carattere inconfondibile dei gioielli della famiglia Buccellati, un tocco quasi impercettibile ma che non sfugge all'occhio esperto. Dall'altro lato la collezione va oltre e porta l'impronta personalissima di Marta, giovane, fresca e leggera. I suoi gioielli sono facili da portare e perfetti in qualsiasi momento della giornata.


Questa collezione, proposta in argento come anche la prima e come vuole la tradizione fatta interamente a mano, è segnata dall'uso delle pietre e quindi dal colore. In occasione della presentazione della collezione ho fatto qualche domanda a Marta, disponibilissima come sempre nel rispondermi:

Marta, qual'è stata l'ispirazione per questa seconda collezione?
Questa seconda collezione è frutto di un anno di disegno, in questo senso posso dire che è un diretto scorcio della mia creatività, della mia visione della realtà nella quale vivo e della mia ricerca di una raffinatezza del quotidiano. I motivi nascono per lo più da un momento, da una particolare percezione di un oggetto comune, che può essere un intreccio di paglia come il dettaglio di un edificio, che rielaboro sia alla luce della tradizione orafa della mia famiglia, sia attraverso l'interpretazione personale.

La collezione è segnata dall'uso delle pietre dure. Come mai questa scelta?
La scelta dell'uso delle pietre dure è una naturale evoluzione rispetto all'anno passato, un'occasione di gioco sulle variazioni dei colori e delle luminosità delle pietre. Per questa ragione ho utilizzato zaffiri di diversi colori e la Tanzanite, una pietra fiabesca, che a proposito amava molto Elizabeth Taylor perché ricordava il colore dei suoi occhi, che ha di certo dato un tocco di fascino e seduzione a un girocollo proposto anche nella versione più versatile senza pietre e allegro con zaffiri colorati.


È stato difficile lavorare le pietre dal punto di vista tecnico?
L'uso delle pietre non ha apportato particolari difficoltà tecniche, quanto spunti creativi di grande valore. La differenza si può apprezzare, come dicevo prima, nel girocollo Treccia che è presente sia senza pietre, sia con i tre zaffiri (di colori diversi o tutti uguali), sia con un'unica tanzanite centrale: la presenza o meno di una pietra sullo stesso gioiello indossato cambia completamente l'effetto.

La collezione consiste di varie serie, le potresti descrivere brevemente.
Sì, ci sono quattro serie, diverse una dall'altra. Serie Treccia: è un motivo al quale tengo moltissimo perchè legato a un luogo che nella mia vita ha un significato importantissimo per me, l'isola di Menorca. Qui è nato un disegno che ha trovato realizzazione grazie a una lunga sperimentazione in laboratorio. Di questa serie fanno parte gli anelli, assenti l'anno passato, orecchini, gemelli unisex, girocolli e catene.
Serie Scudi: si ritrova qui il gusto per l'alone di antichità che l'anno scorso caratterizzava la serie Losanghe. Ne fanno parte il girocollo e due tipologie di orecchini.
Serie Ruote: stilizzazione di motivi ricamati, queste catene, collane e bracciali, sono stati realizzati in due grandezze differenti, talvolta alternate.


Serie Maglie Raspa: sono delle maglie molto lavorate, quasi aggressivamente, con la raspa in modo che la superficie rifletta in infiniti modi diversi la luce, donando una luminosità eccezionale alla figura.


I prezzi della collezione vanno dai 55 ai 780 euro. I gioielli della collezione Marta di Marta Buccellati si può acquistare nella boutique Federico Buccellati a Roma in via dei Condotti, 31.

www.federicobuccellati.it

Fotografie - Edoardo Premoli

Новая коллекция MARTA от Марты Буччеллати

У меня всегда вызывают невероятный энтузиазм новости о появлении новых брендов, коллекций, идей, коллабораций. И еще больше я радуюсь, когда вижу, что такие проекты подтверждаются, растут и развиваются. Именно эти ощущения возникли у меня, когда я узнала о второй коллекции MARTA от Марты Буччеллати, ровно через год после ее дебюта.

Эта коллекция подтверждает мастерство и стиль Марты, которая с одной стороны поддерживает семейные традиции, передавая в своих изделиях фирменный характер ювелирных украшений от Буччеллати, который сразу же заметен опытному глазу. С другой стороны коллекция Марты развивается по своему пути и несет на себе индивидуальный отпечаток самой Марты, отличающийся молодостью, легкостью и свежестью. Ее украшения легко носить, они великолепно вписываются в любой момент дня.


В этой новой коллекции, сделанной, как и первая, из серебра и традиционно вручную, Марта впервые использовала драгоценные камни. Воспользовавшись случаем, я задала Марте несколько вопросов, которая как всегда с готовностью на них ответила:

Марта, что послужило вдохновением для создания этой новой коллекции?
Эта моя вторая коллекция - результат целого года работы, отражение моей креативности, моего творческого видения реальности, в которой я живу, и моего поиска утонченности и элегантности в повседневных вещах. Вдохновение зарождается из моментов, из особого взгляда на окружающие предметы, как например, плетение из соломки или декоративная деталь здания, которые я потом перерабатываю, с учетом ювелирных традиций моей семьи и моего личного вкуса.

В коллекции использованы драгоценные камни. Как возникла эта идея?
Решение использовать драгоценные камни - это естественное развитие по сравнению с прошлым годом, возможность поиграть цветами и сверканием камней. Именно по этой причине я решила использовать сапфиры различных оттенков и танзанит, почти сказочный камень, который, кстати, очень любила Элизабет Тейлор, поскольку он напоминал цвет ее глаз, почти фиалковый. Этот камень безусловно придает особое очарование колье, которое я сделала также и в варианте с тремя сапфирами (разноцветными или одинакового цветат) и без камней.


С технической точки зрения было тяжело работать с камнями?
Нет, с точки зрения обработки особых сложностей не возникло, скорее камни добавили больше творческих идей. Присутствие или отсутствие камней в ювелирном украшении совершенно меняет его внешний вид и производимый им эффект. Как, например, в случае с колье, описанным выше.

Коллекция состоит из нескольких серий, не могла бы ты вкратце их описать.
Да, в коллекции четыре серии, отличающиеся друг от друга. В серии Treccia (переплетение) использован мотив, который мне очень дорог, поскольку он связан с особым для меня местом - испанским островом Менорка. Именно там зародился орнамент, который затем воплотился в ювелирных украшениях путем долгих экспериментов в лаборатории. В этой серии есть кольца, которых не было в первой коллекции, серьги, запонки унисекс, колье и цепочки.
В серии Scudo (щит) чувствуется отзвук античности. Сюда входят колье и два вида сережек.
Серия Ruote (колеса) - это стилизация орнамента, используемого в выышивке. Цепочки, бусы и браслеты из этой серии созданы в двух разных размерах, которые иногда чередуются друг с другом.


Серия Maglie Raspa (исцарапанные звенья) состоит из звеньев, отделанных по особой технике, с использованием напильника. В итоге исцарапанная поверхность ярко отражает свет, придавая украшению особенное сверкание.


Цены изделий варьируются от 55 до 780 евро. Все украшения коллекции MARTA от Марты Буччеллати можно приобрести в бутике Federico Buccellati в Риме на via dei Condotti, 31.
Фотографии - Edoardo Premoli

sabato 13 dicembre 2014

Presentazione del libro "Love Toys" di Valeria Benatti

Volete un'idea regalo originale e non convenzionale? Ve la dico subito. Il libro "Love Toys" di Valeria Benatti, scrittrice, giornalista, conduttrice TV e radiofonica. Che cosa c'è di non convenzionale nel regalare un libro, mi chiederete voi. A parte il nome che dovrebbe già far pensare a qualcosa di divertente e piccante, c'è anche una sorpresa - un gadget inserito nel cofanetto insieme al libro che ne vincola la vendita solo a chi abbia compiuto i 18 anni. Vi ho intrigato abbastanza? OK, ora andiamo in ordine.



"Love Toys" è la storia di una donna che non si lascia abbattere dalla crisi e dal grigiore che la circondano e che invece prende in mano la sua vita e la rigira come un calzino. Davanti a un matrimonio in letargo e l’azienda per cui lavora in cassa integrazione, Daphne decide di lanciarsi in un’impresa nuova e decisamente originale: vendere sex toys a domicilio. Comincia così la sua avventura rocambolesca, in cui la nostra eroina deve combattere contro pregiudizi e malelingue, paure ancestrali della sessualità e bigottismi ancora radicati. Ma la sua energia positiva, le sue vibrazioni innocenti e la sua carica esplosiva produrranno risultati impensabili in tutto il paese. Accanto a Daphne si muovono un marito-orso, una nonna avantissima, un padre diacono timorato di Dio, una madre francese e snob, tante amiche dai caratteri diversi e varie persone che grazie alla missione di Daphne scopriranno piaceri mai immaginati prima.

È una favola rosa piena di personaggi buffi e ragazzi imbranati, con tante fantasie sessuali inconfessabili e trucchi imperdibili per migliorare la vita di coppia. Riuscirà la nostra eroina a trasformare un paese bigotto nella mecca dell’amore vibrante?

Questo lo potremo scoprire solo dopo aver letto il libro. Che è appena stato presentato a Roma nella boutique erotica ZouZou. Durante la presentazione sono intervenuti l'autrice Valeria Benatti, il sessuologo Fabrizio Quattrini e la psicologa e sessuologa Maria Claudia Biscione. Ed è stato svelato il gadget, un sex toy. Potrei raccontarvi di che si tratta. Ma non voglio rovinarvi la sorpresa. Vi dico solo che all'apparenza sembra un rossetto, ma non lo è;)


Come sempre durante gli incontri con gli autori vengono svelati alcuni fatti curiosi sulla realizzazione del libro. Ad esempio, Valeria ha confessato che non si aspettava che proprio una casa editrice come Giunti, seria, con una reputazione solida e specializzata in libri educativi, avrebbe rischiato e espresso interesse per questo romanzo. Secondo Valeria il suo romanzo non ha niente a che vedere con "50 sfumature del grigio", il solito romanzo banale dove la donna è sempre quella che subisce ("Anche se non mi dispiacerebbe vendere almeno la metà delle copie vendute da "50 sfumature", - ammette scherzando l'autrice). Qui è Daphne che decide il proprio destino. Valeria non nasconde che vedrebbe benissimo il suo romanzo trasformato in un film. Qualcosa che somigli come stile a "Chocolat" e "L'erba di Grace", magari con Pedro Almodovar come regista.

Infine Valeria conferma che l'ispirazione per questo libro le é arrivata da una donna reale, che si chiama proprio così, Daphne, e dalla sua storia. Però qualcosa mi dice che in questa protagonista c'è anche un pizzico di Valeria stessa, una donna frizzante, allegra, curiosa, anticonformista.

Con Valeria Benatti
Il libro è disponibile da ZouZou e in tutte le librerie

Boutique erotica ZouZou - vicolo della Cancelleria 9a

Love Toys su Facebook

Презентация книги "Love Toys" Валерии Бенатти

Хотите оригинальную, а не набившую оскомину и традиционную идею для подарка? Сейчас я вам подскажу: книга "Love Toys" Валерии Бенатти, итальянской писательницы, журналистки и радио- и телеведущей. А что такого нетрадиционного можно найти в таком подарке, спросите вы меня. Ну, во-первых, уже само название должны бы навести на мысль о чем-то пикантном и развлекательном. Во-вторых, книга выходит в форме подарочной упаковки, включающей одну вещицу, из-за которой ее продажа разрешена только тем, кому уже исполнилось 18 лет. Ну что, мне удалось вас заинтриговать? Тогда сейчас все расскажу по порядку.





"Love Toys" - это история женщины, которая не позволяет кризису и серой окружающей ее повседневности взять над собой верх. С одной стороны, брак, больше похожий на  зимнюю спячку, с другой стороны, компания с серьезными финансовыми проблемами, которая отправляет ее в вынужденный отпуск. Но Дафна, так зовут главную героиню, не сдается, решает взять ситуацию под свой контроль, все меняет и начинает новое дело, однозначно очень оригинальное - продажа sex toys на дому. Так начинается ее авантюра, в течение которой ей приходится сталкиваться и бороться с предрассудками и злословием, страхами и ханжеством. Но ее позитивная энергия и взрывной, заражающий оптимизм производят совершенно потрясающий эффект. Дафну окружают ее нелюдимый муж, ее прогрессивная бабушка, ее религиозный отец, мама француженка и сноб, подруги с разными характерами и еще много других персонажей, которые благодаря Дафне откроют для себя удовольствия, о которых они раньше даже не подозревали.


Получилась своего рода сказка, наполненная смешными и немного неуклюжими героями, которыми владеют сексуальные желания, в которых они никогда не признавались даже самим себе, и идеями как улучшить семейную жизнь. Удастся ли Дафне изменить жизнь городка, в котором она живет, превратив его в Мекку вибрирующей любви?

Узнать это можно, прочитав книгу. Которая только что была представлена в Риме в эротическом бутике ZouZou. Во время презентации присутствовали сама автор Валерия Бенатти, сексолог Фабрицио Кваттрини и психолог-сексолог Мария Клаудия Бишоне. И был представлен подарок, который прилагается к книге, самый настоящий sex toy. Я могла бы открыть секрет и сказать, что это. Но не хочу лишать вас сюрприза. Скажу лишь, что это выглядит как губная помада, но это совсем не губная помада;)


Как всегда во время таких встреч, писатель делится разными любопытными фактами, касающимися создания книги. Например, Валерия призналась, что не ожидала, что такое серьезное издательство как Giunti, специализарующееся на учебной литературе, пошло бы на такой риск и решило бы опубликовать этот роман. По мнению Валерии, ее роман не имеет ничего общего с "50 оттенками серого", банальным романом, в котором героиня следует желаниям мужчины ("Хотя я бы и не отказалась продать хотя бы половину копий, проданных "50 оттенками серого", - смеется она). В ее романе Дафна сама решает свою судьбу и свои желания. Валерия не скрывает, что ей бы хотелось, чтобы роман экранизировали, в стиле фильмов "Шоколад" или "Спасите Грейс", по возможности с Педро Альмодоваром в качестве режиссера.

Под конец Валерия подтверждает, что книга навеяна реально существующей женщиной, которую так и зовут, Дафна, и ее историей. Но что-то подсказывает мне, что в главной героини есть немалая доля и самой Валерии, женщины яркой, веселой, любопытной и антикомформистской.

С Валерией Бенатти
Книга продается в ZouZou и во всех книжных магазинах

Boutique erotica ZouZou - Vicolo della Cancelleria 9a

Love Toys на Facebook

mercoledì 10 dicembre 2014

FNM events all'Accademia L'Oreal: un giorno da beauty blogger

Venerdì scorso a Roma è stato presentato il progetto FNM events nato da un'idea di Barbara Molinario, Direttore di Fashion News Magazine. Fashion News Magazine è un magazine di informazione che spazia attraverso numerosi settori: attualità, viaggi, moda, cucina, eventi, interviste, bellezza, benessere, musica, cinema, teatro. Un portale di approfondimento multi tematico, che vuole andare a scovare le nuove tendenze in ogni settore, proponendo le notizie sempre in modo accattivante.

FNM events è il nuovo format di eventi tra glamour e public relations. Questo primo appuntamento è stato organizzato presso l'Accademia L'Oreal, una location esclusiva e prestigiosa nel cuore di Roma. Un’occasione di incontro, per discutere e approfondire i segreti della bellezza e le nuove tendenze con esperti del settore. Per l’intera giornata sono stati allestiti 15 corner con esperti di bellezza L’Oreal a disposizione degli invitati per consigli e dimostrazioni, per provare dei look e per scoprire dei nomi nuovi ma anche rinomati che operano sulla scena romana. In totale 9 hair stylist, 4 make up artist, 2 nail artist ed esperti della bellezza della pelle che hanno permesso di immergersi nel mondo della bellezza e delle coccole. 



L'evento è stato strutturato come un percorso ideale di bellezza, durante il quale ogni ospite, me inclusa, ha potuto ricevere consigli e procedure di bellezza personalizzati. Il primo step - lo stand Carita Paris, il nuovo brand acquisito da L'Oreal che proprio in quest'occasione ha fatto il suo primo ingresso all’interno dell’Accademia.


Carita crea i suoi prodotti utilizzando tutto ciò che deriva dalla natura, dalle estrazioni di alcune piante all’energia delle pietre preziose quali diamante, la turmalina e lo zaffiro. Questo fa sì che tutte le donne possano trovare una risposta adeguata senza aggredire la pelle. Uno dei primi risultati dell’utilizzo dei prodotti di Carita è la luminosità e un miglioramento visibile del tessuto in termini di compattezza ma anche di rafforzamento del sistema immunitario della pelle. 

Per ogni cliente, in base alle sue esigenze e caratteristiche, viene creato un protocollo di cura che consiste di varie fasi. La prima è l'uso del detergente, nel mio caso due tipi diversi per la mattina e la sera. Per la sera Eau Lactée, non oleoso, quasi un acqua latte, leggero, fresco e idratante, per il viso, occhi e labbra, ottimo per le pelli sensibili. Va applicato sulla pelle asciutta, massaggiato in movimenti circolari, poi va rimosso con un dischetto di cotone bagnato di acqua strizzato e poi risciacquato abbondantemente con l’acqua. Per la mattina invece mi è stato consigliato Gelée des Lagons, gel detergente struccante da applicare sempre su pelle asciutta, massaggiare e risciacquare con l’acqua. Va ricordato che il viso va pulito anche se siamo a casa senza trucco tutto il giorno.

Poi si passa alla lozione Eau des Lagons con la vitamina B, che regala una piacevolissima sensazione di freschezza. Da mettere mattina e sera. Le lozioni servono a ricreare il pH della pelle e aiutano a portare in profondità i sieri e le creme. Ed ecco che passiamo al siero. Mi è stato consigliato Serum de Coton, un siero lenitivo e rinforzante, con gli estratti del cotone. Toglie i rossori ed innalza le difese cutanee dagli attacchi esterni, come il tempo e l’inquinamento. Se ne applicano 3 gocce mattina e sera sotto la crema di trattamento, nel mio caso Emultion Poudrée, crema sebo-riequilibrante per le pelli miste e grasse che idrata, ha un’azione antietà e ha delle microsfere vegetali che durante la giornata vanno a tamponare la lucidità in eccesso.

Come contorno occhi potrei usare Jeunesse Originelle Yeux, è una crema-gel antiage, rassodante, idratante e anche antiborse e antiocchiaie. Va applicato picchiettando lungo l’osso perioculare, mai dall’esterno all'interno.

Infine, una fase molto importante, anche per le pelli sensibili, l'esfoliazione, nel mio caso Gommage des Lagons, una volta ogni 10 giorni, sulla pelle pulita e bagnata per renderla ancora più soft, che va associato immediatamente con una maschera per le pelli sensibili, Masque de Cotons, che calma la pelle e toglie i rossori. Ovviamente questo protocollo va modificato con il cambio stagione.

I prodotti di Carita si possono acquistare nelle migliori profumerie di Roma, come HB Profumerie e Castelli.

Dopo Carita passo nella sala trucco dove lavorano i make up artists del Simone Belli Make Up Academy. Io finisco nelle mani di Valentina. Facciamo una chiacchierata mentre mi trucca. Le chiedo dell'approccio, della regola principale quando trucca persone diverse: "Naturalmente si studia la morfologia del viso come si studia la teoria dei colori, la consistenza dei prodotti, la texture. Si osserva, si cerca di trovare il giusto compromesso fra colori e caratteristiche di ogni cliente. Ci si accorda con la persona che si sta truccando. Se la persona non è molto estrosa, cerco di non stravolgere la realtà del suo viso. In pochi minuti dobbiamo capire il tipo di pelle, la tipologia del viso, che problematiche e difetti ha, ma anche il carattere della persona".

Poi chiedo a Valentina di questa sua scelta di diventare la make up artist. "Ho 38 anni, in realtà faccio un altro lavoro anche se legato al mondo della bellezza. Questa invece è la passione che forse un giorno si trasformerà in lavoro principale, ancora non lo so, vediamo, ma sono molto contenta. Questa esperienza senza dubbio ha migliorato la mia formazione, la mia preparazione, mi completa".

Mentre parlavamo Valentina come primo passo mi ha messo il fondotinta, fissando le sostanza grasse con le sostanze in polvere e illuminando i punti dove è necessario. Poi ha continuato con il make up degli occhi e della bocca armonizzando il tutto attraverso la propria visione. Per il tocco finale un po' di blush e voilà eccomi pronta! Guardo nello specchio e mi sorprendo: sono sempre io, ma diversa e molto più glamourous. Il trucco c'è, ma non si vede. Infatti proprio per questo si chiama trucco:)

Finisco il mio percorso con i capelli e vado da Monica Marchetti, parrucchiera romana con lunga l'esperienza. Monica è disponibile e mi racconta di ultime tendenze in fatto di capelli, mentre sta manovrando con la piastra (ha deciso di farmi capelli mossi): "Per quanto riguarda la colorazione oggi più che shatush, va balayage, l’ultimissima tendenza in auge, che dona l’effetto molto naturale, grazie all’applicazione irregolare del trattamento. In generale per quanto riguarda il colore e la messa in piega la parola d'ordine è naturalezza, va molto l'effetto "on the beach". Le trecce vanno sempre molto bene, anche se probabilmente presto il boom passerà." Alla mia domanda chi è il leader oggi in fatto di capelli mi risponde: "Londra è la capitale perché ci sono tante scuole e direzioni, sono bravi nel taglio, ma per quanto riguarda il colore l'Italia rimane leader".

All'evento c'era anche uno stand della cake maker Kelly Evans, fondatrice della Events & More, esperta di pasticceria, cake design e corsi di cucina, che ha realizzato dei deliziosi cup cake decorati dal vivo ed ha presentato le nuove tendenze in materia di pasticceria, dagli street food dolci, agli éclaires, la nuova moda che impazza anche nelle pasticcerie parigine. Il ristorante Sa Cardiga, tra i più apprezzati di Roma, ha deliziato i presenti con finger food ispirato alla più tradizionale cucina sarda.

Tanti ospiti e VIP che hanno preso parte all’evento, addetti ai lavori, giornalisti, bloggers e numerosi personaggi del mondo dello spettacolo, come Fioretta Mari, Andrea Roncato, Anna Pettinelli e molti altri.

“Siamo molto soddisfatti di come è andata questa giornata, – ha commentato Barbara Molinario. – L’idea alla base del format di FNM Events è di fondere insieme il concetto di glamour e relazioni pubbliche, come in una festa elegante tra amici, un modo per coccolarsi, scambiare idee e contatti. La nostra idea è stata apprezzata da molti altri brand noti, e prevedo un 2015 fitto di eventi.”

Con Barbara Molinario
L’evento è stato realizzato in associazione con AIL - Associazione Italiana contro le Leucemie-Linfomi e Mieloma, che presenterà le sue Stelle di Natale e le attività di prevenzione dell’Associazione, e con il Patrocinio di AltaRoma, Roma Web Fest, Giffoni Academy, Enzo Miccio Academy, Accademia del Lusso, Unione Cultura e Turismo.

Le foto dell'evento potete trovarle qui.

FNM events в Accademia L'Oreal: один день в качестве beauty блогера

В прошлую пятницу в Риме состоялась презентация нового проекта FNM events, задуманного Барбарой Молинарио, директором Fashion News Magazine, информационного журнала, который затрагивает многие темы: новости, путешествия, мода, кухня, интервью, красота, музыка, кино, театр. Портал ищет новые тенденции в различных областях и преподносит все самые последние новости в свежей и интересной форме.

FNM events - это новый формат для организации светских событий и public relations. Первая встреча была организована в престижной Accademia L'Oreal, в самом сердце Рима. Эта встреча стала прекрасным поводом для обсуждения и знакомства с секретами красоты и последними трендами от экспертов L'Oreal. В течение всего дня для гостей были организованы 15 корнеров, посетив которые можно было получить советы, примерить новые look, узнать новые имена и познакомиться с признанными мастерами красоты. Всего в распоряжении гостей были 9 парикмахеров, 4 визажиста, 2 мастера по маникюру и специалисты по уходу за кожей, которые помогли гостям погрузиться в мир красоты и ухода.



Инициатива была выстроена по своеобразному маршруту, следуя по которому  каждый из гостей мог лично пообщаться с экспертами и попробовать на себе различные процедуры. В качестве первого шага я направилась к стенду Carita Paris, бренда, только что вошедшего в состав L'Oreal и в рамках этого события впервые представленного в Академии.

Carita создает свою косметику, используя различные натуральные вещества, от растений до энергии, вырабатываемой из драгоценных камней, таких как бриллианты, турмалин, сапфир. Это позволяет любой женщине найти в гамме косметических средств Carita решение, наиболее подходящее ее коже. Одним из первых результатов использования кометики Carita является сияющая кожа и ее заметное улучшение с точки зрения компактности и защищенности.


Для каждой клиентки, в зависимости от ее характеристик и потребностей, создается так называемый протокол по уходу, включающий в себя несколько фаз. Первая фаза - это использование очищающего молочка, в моем случае их два типа, для утра и вечера. Для вечера - Eau Lactée, нежирное, по консистенции больше похожее на воду, легкое, освежающее и увлажняющее, для лица, глаз и губ. Прекрасно подходящее для чувствительной кожи. Оно наносится на сухую кожу круговыми массажирующими движениями, затем лицо протирается слегка увлажненным водой ватным диском и в итоге смывается водой. На утро же мне посоветовали Gelée des Lagons, молочко-гель, который также наносится на сухую кожу, массажируется и смывается водой. Не стоит забывать, что очистка лица необходима, даже если вы провели весь день дома и без макияжа.

После молочка используется лосьон Eau des Lagons с витамином В, который дарит приятное ощущение свежести и наносится утром и вечером. Лосьоны необходимы для восстановления натурального pH кожи и помогают лучшему впитыванию сывороток и кремов. Так мы переходим к сыворотке. Мне посоветовали Serum de Coton, с экстрактами из хлопка, с успокоительным и укрепляющим эффектом. Эта сыворотка избавляет от покраснений и повышает защитные барьеры кожи, особенно против непогоды и внешних раздражителей. Достаточно трех капель сыворотки утром и вечером перед нанесением крема, в моем случае Emultion Poudrée, подходящим для смешанной и жирной кожи, который увлажняет, имеет противовозрастное воздействие и содержит микросферы, которые в течение дня впитывают излишний блеск и жировые выделения.

В качестве средства вокруг глаз мне посоветовали Jeunesse Originelle Yeux, противовозрастной крем-гель, укрепляющий, увлажняющий, а также служащий против мешков под глазами и темных кругов. Крем наносится постукивающими движениями вокруг глаз.

Напоследок очень важный этап по уходу, в том числе и для чувствительной кожи, - это использование скраба, в моем случае Gommage des Lagons, использовать один раз в 10 дней, нанося его на очищенную и мокрую кожу, чтобы создать более щадящий эффект. Сразу же после скраба наносится маска для чувствительной кожи Masque de Cotons, которая успокаивает кожу и избавляет от покраснений. Естественно, этот протокол меняется со сменой времени года.

Косметику Carita можно приобрести в лучших парфюмерных и косметических магазинах Рима, таких как HB Profumerie и Castelli.

После стенда Carita я перехожу в зал макияжа, в котором работают визажисты из знаменитой школы Simone Belli Make Up Academy. Я попадаю в руки к Валентине. Пока она меня красит, я задаю ей разные вопросы. Например, каково основное правило, подход, когда приходится делать макияж самым разным людям: "Естественно, мы изучаем различные типажи лица, так же как сочетание цветов, консистенцию различных средств, их текстуру. В каждом клиенте мы стараемся разглядеть его индивидуальность, особенности его внешности и характера, чтобы подобрать соответствующий макияж. За несколько минут мы должны понять, какая у него кожа, тип лица, какие проблематики и дефекты присутствуют и сам характер человека."

Затем я спрашиваю Валентину о ее решении стать визажистом. "Мне 38 лет и у меня есть постоянная работа, также связанная с миром красоты и косметики. Макияж - это мое большое увлечение, страсть, которая, возможно, в один прекрасный день станет основной работой, посмотрим. Но в любом случае я уже очень довольна. Этот опыт обогатил меня, дополнил мои знания и навыки."

Пока мы говорим, Валентина сначала наносит корректирующие средства и тональный крем. Затем красит глаза и губы, в соответствии со своим видением меня. В качестве заключительного жеста немного румян, и вот я уже смотрю на себя в зеркало и удивляюсь: это по-прежнему я, но какая-то другая, более гламурная что-ли. Заметен не столько макияж, сколько наиболее яркие черты моего лица. Неслучайно же по-итальянски макияж называется "trucco" - трюк. Валентина проделала со мной самый настоящий трюк!:)

Заканчиваю мой маршрут у парикмахера Моники Маркетти, с более чем 20-летним опытом работы. Моника доброжелательна и пока творит что-то с моими волосами и плойкой в руках готова рассказать мне о самых последних тенденциях в том, что касается волос: "Что касается окраски, сегодня более популярен balayage, чем shatush. Balayage создает очень естественный эффект, за счет особого нанесения краски на волосы, как бы невзначай. Вообще, в том что касается окраски и укладки, сегодня царит естественность, натуральность, эффект "on the beach". Косы по-прежнему очень популярны, хотя, думаю, что в скором времени этот бум пройдет." На мой вопрос о том, кто сегодня лидер в вопросе волос, Моника отвечает: "Лондон - это столица, там много различных школ и направлений, они отличаются особым мастерством непосредственно в стрижке волос. Но когда речь идет о цвете, Италии нет равных."

В рамках этого события присутствовала и Келли Эванс, основательница Events & More, эксперт в кондитерском деле, в cake design и гастрономических курсах, которая специально для этого события создала и украсила cup cakes. А ресторан Sa Cardiga порадовал присутствующих закусками из традиционной кухни Сардинии.

"Мы очень довольны тем, как прошел этот день, - делится в заключение Барбара Молинарио. - Идея FNM events заключается в том, чтобы совместить glamour и public relations, создать атмосферу светской вечеринки, во время которой можно обменяться идеями, новостями и контактами. Эту идею уже оценили многие бренды, так что, думаю, что 2015 год будет богатым для нас на новые события и встречи."

С Барбарой Молинарио
Другие фотографии с FNM events можно увидеть здесь.

lunedì 8 dicembre 2014

La mostra "Wildlife Photographer of the Year"

Ho sempre amato il mondo degli animali e della natura. E non l'ho mai considerato crudele. È un mondo di selezione naturale e di sopravvivenza sì, ma è aperto e onesto, con regole chiare e semplici, a differenza di quello degli uomini. Li non si uccide mai per il piacere, la noia o senza motivo. Lì tutto è basato su un equilibrio che sostiene l'armonia.

In questi giorni a Roma, al Museo di Zoologia si tiene una imperdibile mostra che racconta di questo mondo e ne esalta la sua bellezza, Wildlife Photographer of the Year. La mostra raccoglie i 100 scatti più spettacolari e suggestivi della fotografia naturalistica dell'anno 2013, scelti alla 49ma edizione del Wildlife Photographer of the Year, il concorso indetto dal Natural History Museum di Londra in collaborazione con il BBC Wildlife Magazine.


Oltre ad ammirare le immagini eccezionali, alcune davvero incredibili ed emozionanti, consiglio di leggere attentamente anche le didascalie che descrivono il "backstage" di ogni fotografia, l'impegno e il tempo che il fotografo ha dedicato per scattare e raggiungere il risultato desiderato. In alcuni casi invece si tratta di vera e propria fortuna, arrivata inaspettatamente, che ha permesso di cogliere l'attimo, quel momento magico, e ottenere lo scatto della vita.

Paul Souders (USA) - The water bear/Wildlife Photographer of the Year 2013
Come, ad esempio, l'eruzione del vulcano Plosky Tolbachik, vista da un elicottero aspettando che il vento spazzi via le nuvole. O la sequoia chiamata "il Presidente", 3200 anni di età, 75 metri di altezza e 2 milioni di foglie, mostrata dall'unione di 126 fotogrammi. O una femmina di giaguaro che si abbevera al fiume, quando improvvisamente attacca il maschio che la insidia, tre infiniti fulminei secondi di energia e intensità. 

Jasper Doest (The Netherlands) - Snow moment/Wildlife Photographer of the Year 2013
Il premio più ambito, il Wildlife Photographer of the Year, è stato assegnato al fotografo sudafricano Greg du Toit per il suo scatto "Essence of elephants", un ritratto di elefanti africani realizzato nella Northern Tuli Game Riserve nel Botswana.  

Greg du Toit (South Africa) - Essence of elephants/Wildlife Photographer of the Year
Il premio Young Wildlife Photographer è stato vinto dal 14enne Udayan Rao Pawar, con la sua foto "Mother's little headful" che mostra dei coccodrilli gaviali sulla riva del fiume Chambal in India.

È bello vedere queste fotografie che raccontano il mondo degli animali, la bellezza della natura, la nostra terra. Sperando che un giorno l'uomo capirà la propria responsabilità nei confronti del mondo, il proprio ruolo e parte in questo mondo, non superiore, ma alla pari con gli altri abitanti di questa pianeta, animali o vegetali che siano, e diventerà solo un osservatore, curioso, attento e rispettoso, non invasore crudele e altezzoso. 

Michael Nichols, National Geographic (USA) -
Sharing a shower/Wildlife Photographer of the Year
Infine una nota importante: in occasione della mostra "Wildlife Photographer of the Year" il Museo Civico di Zoologia di Roma e la Coop. Myosotis organizzano il concorso fotografico "Natura Urbana", rivolto a fotografi amatoriali di tutte le età (adulti e bambini). I partecipanti avranno la possibilità di esporre le proprie foto al Museo Civico di Zoologia e vincere premi legati alla mostra Wildlife Photographer of the Year 2013. Le condizioni della partecipazione sono su questo link: http://www.myosotisambiente.it/public/post/concorso-natura-urbana-335.asp

La mostra "Wildlife Photographer of the Year" rimarrà aperta fino al 6 gennaio 2015
Museo di Zoologia
Via Ulisse Aldrovandi, 18